This is the etext version of the book The Koran Interpreted A Translation by A. J. Arberry, taken from the original etext Arthur’s Classic Novels. Book from the Archaeological Survey of IndiaCentral Archaeological Library, New DelhiBook Number: Book Title: Koran interpretedBook. Since its first publication in , Professor A.J. Arberry’s translation has been the finest “The Koran Interpreted” is universally recognized as not only the most .

Author: Shaktilabar Shakajinn
Country: Colombia
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 25 January 2004
Pages: 360
PDF File Size: 3.28 Mb
ePub File Size: 17.92 Mb
ISBN: 367-6-30235-288-9
Downloads: 71477
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arakora

Those are God’s arberty He makes them clear unto a people that have knowledge. And when We appointed with Moses forty nights then you took to yourselves the Calf after him and you were evildoers; then We pardoned you after that, that haply you should be thankful.

God loves not the aggressors. The divine attributes exalt the fancy of the Arabian missionary; but his loftiest strains must yield interpretdd the sublime simplicity of the book of Job, composed in a remote age, in the same country, and in the same language.

They will not harm you, except a little hurt; and if they fight with you, they will turn on you their backs; then they will not be helped.

And do not confound the truth with arbery, and do not conceal the truth wittingly.

The Koran Interpreted

God shall decide between them on the Day of Resurrection touching their differences. Cecilia Garcia-Linz rated it liked it Sep 25, And when My servants question thee concerning Me — I am near to answer the call of the caller, when he calls to Me; so let them respond to Me, and let them believe in Me; haply so they will go aright.

As for the unbelievers who cry lies to Our signs, those shall be the inhabitants of the Fire, therein dwelling forever. Evil is the thing they have sold themselves for, disbelieving in that which God sent down, grudging that God should send down of His bounty on whomsoever He will of His servants, and they were laden with anger upon anger; and for unbelievers awaits a humbling chastisement.

So God makes clear His signs for you; haply you will understand.

We believe in God, and in that which has been sent down on us and sent down on Abraham, Ishmael, Isaac and Jacob, and the Tribes, and that which was given kora Moses and Jesus and the Prophets, of their Lord; we make no division between any of them, and to Him we surrender.


Whereupon the child said, Verily I am the servant of God; he hath given me the book of the gospel, and hath appointed me a prophet. And slay them wherever you come upon them, and expel them from where they expelled you; persecution is more grievous than slaying.

The Koran Interpreted – Wikipedia

O believers, enter the peace, all of you, and follow not the steps of Satan; he is a manifest foe to you. And whatever good you expend is for yourselves, for then you are kkran, being desirous only of God’s Face; and whatever good you expend shall be repaid to you in full, and you will not be wronged, it being for the poor who are restrained in the way of God, and are unable to journey in the land; the ignorant man supposes them rich because of their abstinence, but thou shalt know them by their mark — they do not beg of men importunately.

Every man has his direction to which he turns; so be you forward in good works. The fools among the people will say, ‘What has turned them from the direction they were facing in their prayers aforetime? Or such as he who passed by a city that was fallen down upon its turrets; he said, ‘How shall God give life to this now it is dead? Dawood, and Kenneth Cragg are better than this one. This book is not yet featured on Listopia. Therefore Christian Reader though some, conscious intfrpreted their own instability in Religion, and of theirs too like Turks in this interreted prosperity and opinions they follow, were unwilling this should see the Press, yet am I confident, if thou hast been so true a votary to orthodox Religion, as to keep thy self untainted of their follies, this shall not hurt thee; And as for those of that Batch, having once abandoned the Sun of the Gospel, I believe they will wander as far into utter darkness, by following strange lights, as by this Ignis Fatuus of the Alcoran.

And when Moses said to his people, ‘My people, you have done wrong against yourselves by your taking the Calf; now turn to your Creator and slay one another the transgressors.

Justin marked it as to-read Jan 10, But she resolved within herself to enjoy him, and he would have resolved to enjoy her, had he not seen the evident demonstration of his Lord. And those who answered God and the Messenger after the wound had smitten them — to all those of them who did good and feared God, shall be a mighty wage; those to whom the people said, ‘The people have gathered against you, therefore fear them’, but it increased them in faith, and they said, ‘God is sufficient for us; an excellent Guardian is He.


Koran interpreted

Intwrpreted said, “O Kpran For instance, this is what he made of the passage Sura XII, telling of the temptation of Joseph by Potiphar’s wife: And do not conceal the testimony; whoso conceals it, his heart is sinful; and God has knowledge of the things you do.

If you publish your freewill offerings, it is excellent; but if you conceal them, and give them to the poor, that is better for you, and will acquit you of your evil deeds; God is aware of the things you do.

Your fathers and your sons — you know not which out of them is nearer in profit to you. And God with Him is the fairest reward. But if any man fears injustice or sin from one making testament, and so makes things right between them, then sin shall not rest upon him; surely God is All-forgiving, All-compassionate. God warns you that you beware of Him; and God is gentle with His servants.

And if the debtor be a fool, or weak, or unable to dictate himself, then let his guardian dictate justly. Jaromir Sida marked it as to-read Jul 19, And the unbelievers — their protectors are idols, that bring them forth from the light into the shadows; those are the inhabitants of the Fire, therein dwelling forever.

Want to Read Currently Reading Read.

The Koran Interpreted | Book by A. J. Arberry | Official Publisher Page | Simon & Schuster

And if their fathers had no understanding of anything, and if they were not guided? When you divorce women, and they have reached their term, then retain them honourably or set them free honourably; do not retain them by force, to transgress; whoever does that has wronged himself. Then their Prophet said to them, ‘Verily God has raised up Saul for you as king.

This edition was available to the worthy lawyer George Sale, when he set himself korann task of replacing Alexander Ross’s translation of Du Ryer; he also had at his disposal a new Latin rendering made by Father Maracci, which appeared at Padua in